微信扫一扫
随时随地学习
当前位置 :
《只需倾听》读书笔记800字
更新时间:2024-12-02 13:59:43

  生命中不是缺少美,而是缺少发现。而发现的方法除了眼睛观察外,更多的是心灵上的倾听和感悟。

《只需倾听》读书笔记800字

  读过马克-郭士顿先生《只需倾听》这本书,让我有多了一份感知世界的能力--用心倾听。也让我明白在学习、工作和生活中好多的问题是由于沟通不畅导致的,如果我们能沟通顺畅那么好多的问题如同事间的误解、夫妻间的吵架、领导的不理解等一系列问题将能够得到有效的解决。

  世界销售记录保持着乔。吉拉德说过,我更愿做一个富于反应的倾听者。说话并不能销售,倾听却可以。由此可见,倾听精神能更多的解决生活中的一些矛盾。书中谈到倾听是一门边思考边注意的艺术,是对传递来的信息的完全理解,而不是简简单单的听别人讲话。很多人一提到沟通就是认为要善于讲话,其实在职场里面沟通既包括如何发表自己的意见也包括怎样倾听别人意见。

  平时喜欢看《鲁豫有约》这档节目,经常在想为什么鲁豫能把一个谈话类的节目做得这么精彩这么让人回味无穷。细细回忆起来才发现原来是倾听在其中发挥着巨大的能量,鲁豫不仅仅是听到了对方谈话的内容,而且能够用心了解对方的感受和情绪,发掘其中有价值的东西。绝大多数人和别人沟通的时候,挂的是高速档。他们说服、鼓励,他们争论、督促。在这个过程中,他们让对方产生了抗拒心理,但当你倾听、提问,把你听到的话如实反馈给对方,当你这样做得时候,这意料之外的低速档将会把他们拉向你,这就是马克-郭士顿的观点。我们都知道在英文中,hear和listen两个都代表着听,但侧重点不同,前者是听到后者是倾听。如果你与别人交流时,全神贯注的听别人讲话,这不仅让别人大受鼓舞,更重要的是双方都受益。有一次和老同学坐火车出差,路上无所不谈,但是后面的谈话有点不融洽,仔细回想其中的问题是我总让对方觉得有做老师的味道。马克-郭士顿告诉我们积极的回馈信息并不是评判,也不是做别人的老师,而是表示理解别人的话。

  如果有一天你在与别人交流时,能把对方的不是变成是,那么意味着你的沟通技巧又上了一个台阶。

标签: 拔苗助长 有感 年级
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
精品分类
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞