Staying at Hom Alon-独自在家 Staying at Hom Alon
Thusday Nov. 16, 2003 Fin
I took my school rport and cam back hom cautiously only to find mothr wasn't at hom. Sh wnt to my aunt's and wou!d com back in th vcning. I knw that fi'om a not on th tabl. I was still a littl bit frightnd as if mothr would com back suddnly.
Sing th low marks on th school rport and rmcmbring mothr's cold fac, I almost trmbld with far. lf mothr know I got so low marks oa th subjcts, spcially nglish, sh would tar all my cartoon books which ar my fovourit. I hav bn trating thm as my own lif for a long tim. But mothr always thought cartoon divrtd my attntion from study and had a bad ffct on m. Frankly spaking, I had ralizd it. Mothr hatd thos books. Sh had warnd m if I got low marks onc mor sh would gt rid of thm. I Still wantd to kp thos books vn if I would mvr touch thm from thn on. What should I do? I knw that any prsuation was in vain. I would prvnt mothr from doing that.
A good ida strok m. I gathrd all th books and put thm in a box. Thn, I hid th box undr my bd. Having don it carfully, I had a brathing spll.
Opning th nglish book, I sat at th dsk and bgan to rad. It was rally th tim that I larnd nglish carfully, I thought.
独自在家
2003年11月16日 星期四 晴
我拿着成绩单小心翼翼地回到了家中,不料竟发现妈妈不在。她去了阿姨家,晚上才回来。从桌上的便条中我知道了这些。我还是有点害怕,好像妈妈会突然回来。
一看到成绩单上的低分,一想到妈妈那冷冷的脸,我几乎怕得发抖。如果妈妈知道我得了这么低的分数,特别是英语,她会撕了我所有的漫画书。我喜欢漫画,那是我的最爱。长久以来,我把这些漫画书当作了我的生命,但是妈妈总是认为漫画分散了我的学习精力,给我造成了很大的影响。说实话,我也已经意识到了。妈妈厌恶这些书,她曾警告我,如果我再考低分,她就把它们部清除掉。即使我从此以后不再碰这些书,我还是想把它们保存下来。我应当怎么办呢?我知道说服是徒劳的,我要阻止妈妈那么做。
突然,我想出了一个主意,我把所有的书集中起来放进一个箱子,然后把箱子藏在床下。小心翼翼地做完这些后,我舒了一口气。
我打开英浯书,坐在桌子前看了起来。我想,的确是该认真学英语的时候了。